Ezekiel 11:20

לְמַ֨עַן֙ בְּחֻקֹּתַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֣וּ אֹתָ֑ם וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

In order that in my statutes they may walk, and my judgments they may keep and do them, and they shall be for me a people, and I will be for them as God.

 

Morphology

  1. לְמַעַן (le-maʿan) – Root: —; Form: Preposition; Translation: “in order that”; Notes: Expresses purpose or result.
  2. בְּחֻקֹּתַי (be-ḥuqqotai) – Root: חקק; Form: Preposition ב + noun masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “in my statutes”; Notes: Refers to fixed decrees of YHWH.
  3. יֵלֵכוּ (yeleku) – Root: הלך; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they may walk”; Notes: Walking metaphor for obedience.
  4. וְאֶת־ (ve-et) – Root: —; Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and”; Notes: Links with following noun phrase.
  5. מִשְׁפָּטַי (mishpatai) – Root: שׁפט; Form: Noun masculine plural with 1st person singular suffix; Translation: “my judgments”; Notes: Refers to YHWH’s legal decisions.
  6. יִשְׁמְרוּ (yishmeru) – Root: שׁמר; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they may keep”; Notes: Implies careful observance.
  7. וְעָשׂוּ (ve-ʿasu) – Root: עשה; Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “and they shall do”; Notes: Action following observance.
  8. אֹתָם (otam) – Root: —; Form: Direct object pronoun masculine plural; Translation: “them”; Notes: Refers to statutes and judgments.
  9. וְהָיוּ (ve-hayu) – Root: היה; Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “and they shall be”; Notes: Covenantal relationship marker.
  10. לִי (li) – Root: ל; Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “for me”; Notes: Indicates covenant belonging.
  11. לְעָם (le-ʿam) – Root: עם; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “as a people”; Notes: Expresses covenant identity.
  12. וַאֲנִי (va-ʾani) – Root: —; Form: Conjunction + independent pronoun 1st person singular; Translation: “and I”; Notes: Emphasizes divine reciprocity.
  13. אֶהְיֶה (ʾehyeh) – Root: היה; Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I will be”; Notes: Covenant formula of divine commitment.
  14. לָהֶם (lahem) – Root: ל; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Object of divine covenantal presence.
  15. לֵאלֹהִים (le-ʾelohim) – Root: אלה; Form: Preposition + noun masculine plural (intensive singular); Translation: “as God”; Notes: Formal covenantal expression of divine role.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.