וַיֹּ֥אמֶר לֹ֛ו יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו׃
And Yitsḥaq his father said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, ʿEsav.”
Morphology
- וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
- לֹ֛ו (lo) – Root: ל (l); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “To him”; Notes: Indicates the indirect object.
- יִצְחָ֥ק (Yitsḥaq) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Yitsḥaq”; Notes: Name of the patriarch.
- אָבִ֖יו (aviv) – Root: אב (ʾ-v); Form: Noun, ms with 3ms suffix; Translation: “His father”; Notes: Indicates familial relationship.
- מִי־אָ֑תָּה (mi-atta) – Root: N/A; Form: Interrogative pronoun + 2ms pronoun; Translation: “Who are you?”; Notes: A direct question.
- וַיֹּ֕אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Continuation of speech.
- אֲנִ֛י (ʾani) – Root: N/A; Form: Pronoun, 1cs; Translation: “I am”; Notes: Identifies the speaker.
- בִּנְךָ֥ (binkha) – Root: בן (b-n); Form: Noun, ms construct with 2ms suffix; Translation: “Your son”; Notes: Specifies the relationship.
- בְכֹֽרְךָ֖ (bekhorkha) – Root: בכר (b-k-r); Form: Noun, ms construct with 2ms suffix; Translation: “Your firstborn”; Notes: Indicates the status within the family.
- עֵשָֽׂו (ʿEsav) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “ʿEsav”; Notes: Name of the individual.