38זֶה֩ עֶשְׂרִ֨ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ עִמָּ֔ךְ רְחֵלֶ֥יךָ וְעִזֶּ֖יךָ לֹ֣א שִׁכֵּ֑לוּ וְאֵילֵ֥י צֹאנְךָ֖ לֹ֥א אָכָֽלְתִּי׃
“These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, and the rams of your flock I have not eaten.”
Morphology
- זֶה֩ (zeh) – Demonstrative pronoun; Translation: “These”
- עֶשְׂרִ֨ים (es-rim) – Root: עשר (e-ser); Form: numeral, mp; Translation: “twenty”
- שָׁנָ֤ה (sha-nah) – Root: שנה (sha-nah); Form: noun, fs; Translation: “years”
- אָנֹכִי֙ (a-no-chi) – Pronoun, 1cs; Translation: “I”
- עִמָּ֔ךְ (im-makh) – Root: עם (im); Form: preposition with 2ms suffix; Translation: “with you”
- רְחֵלֶ֥יךָ (rə-khei-le-kha) – Root: רחֶל (ra-khel); Form: noun, fp with 2ms suffix; Translation: “your ewes”
- וְעִזֶּ֖יךָ (və-iz-ze-kha) – Root: עז (ez); Form: noun, fp with 2ms suffix; Translation: “and your female goats”
- לֹ֣א (lo) – Particle of negation; Translation: “have not”
- שִׁכֵּ֑לוּ (shi-ke-lu) – Root: שׁכל (sha-kal); Form: Piel, perfect, 3cp; Translation: “miscarried”
- וְאֵילֵ֥י (və-ei-lei) – Root: איל (ayil); Form: noun, mp construct; Translation: “and the rams of”
- צֹאנְךָ֖ (tso-ne-kha) – Root: צאן (tso-an); Form: noun, fs with 2ms suffix; Translation: “your flock”
- לֹ֥א (lo) – Particle of negation; Translation: “have not”
- אָכָֽלְתִּי׃ (a-khal-ti) – Root: אכל (a-khal); Form: Qal, perfect, 1cs; Translation: “I have eaten”