Genesis 31:40

הָיִ֧יתִי בַיֹּ֛ום אֲכָלַ֥נִי חֹ֖רֶב וְקֶ֣רַח בַּלָּ֑יְלָה וַתִּדַּ֥ד שְׁנָתִ֖י מֵֽעֵינָֽי׃

“By day, the heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.”

 

Morphology

  1. הָיִ֧יתִי (ha-yi-ti) – Root: היה (ha-ya); Form: Qal, perfect, 1cs; Translation: “I was”
  2. בַיֹּ֛ום (va-yom) – Root: יום (yom); Form: noun, ms with preposition; Translation: “by day”
  3. אֲכָלַ֥נִי (a-kha-la-ni) – Root: אכל (a-khal); Form: Qal, perfect, 3ms with 1cs suffix; Translation: “consumed me”
  4. חֹ֖רֶב (kho-rev) – Root: חרב (kha-rav); Form: noun, ms; Translation: “heat”
  5. וְקֶ֣רַח (və-ke-rakh) – Root: קרח (ke-rakh); Form: noun, ms; Translation: “and frost”
  6. בַּלָּ֑יְלָה (bal-la-yla) – Root: ליל (lay-la); Form: noun, ms with preposition; Translation: “by night”
  7. וַתִּדַּ֥ד (va-tid-dad) – Root: נדד (na-dad); Form: Qal, imperfect, 3fs; Translation: “and fled”
  8. שְׁנָתִ֖י (shə-na-ti) – Root: שנה (sha-na); Form: noun, fs with 1cs suffix; Translation: “my sleep”
  9. מֵֽעֵינָֽי׃ (me-ey-nai) – Root: עין (a-yin); Form: noun, dual with preposition and 1cs suffix; Translation: “from my eyes”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.