אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחֹור֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃
The God of Abraham and the God of Naḥor, the God of their father, will judge between us. And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
Morphology
- אֱלֹהֵ֨י (e-lo-he) – Root: אלה (e-loh); Form: noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “The God of”
- אַבְרָהָ֜ם (av-ra-ham) – Proper noun, ms; Translation: “Abraham”
- וֵֽאלֹהֵ֤י (ve-e-lo-he) – Root: אלה (e-loh); Form: noun, ms construct with 3ms suffix and conjunction; Translation: “and the God of”
- נָחֹור֙ (na-hor) – Proper noun, ms; Translation: “Nahor”
- יִשְׁפְּט֣וּ (yish-pe-tu) – Root: שפט (sha-fat); Form: Qal, imperfect, 3mp; Translation: “will judge”
- בֵינֵ֔ינוּ (be-ne-nu) – Root: בין (bein); Form: noun, ms with 1cp suffix; Translation: “between us”
- אֱלֹהֵ֖י (e-lo-he) – Root: אלה (e-loh); Form: noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “the God of”
- אֲבִיהֶ֑ם (a-vi-hem) – Root: אב (av); Form: noun, ms with 3mp suffix; Translation: “their father”
- וַיִּשָּׁבַ֣ע (va-yish-sha-va) – Root: שבע (sha-va); Form: Nifal, imperfect, 3ms; Translation: “and swore”
- יַעֲקֹ֔ב (ya-a-kov) – Proper noun, ms; Translation: “Jacob”
- בְּפַ֖חַד (bə-fa-chad) – Root: פחד (pa-chad); Form: noun, ms; Translation: “by the Fear of”
- אָבִ֥יו (a-viv) – Root: אב (av); Form: noun, ms with 3ms suffix; Translation: “his father”
- יִצְחָֽק׃ (yits-chaq) – Proper noun, ms; Translation: “Isaac”