Genesis 31:54

וַיִּזְבַּ֨ח יַעֲקֹ֥ב זֶ֨בַח֙ בָּהָ֔ר וַיִּקְרָ֥א לְאֶחָ֖יו לֶאֱכָל־לָ֑חֶם וַיֹּ֣אכְלוּ לֶ֔חֶם וַיָּלִ֖ינוּ בָּהָֽר׃

And Ya’aqov sacrificed a sacrifice on the mountain and called his brothers to eat bread, and they ate bread and spent the night on the mountain.

 

Morphology

  1. וַיִּזְבַּ֨ח (va-yiz-bach) – Root: זבח (za-vach); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “and he sacrificed”
  2. יַעֲקֹ֥ב (ya-a-kov) – Proper noun, ms; Translation: “Jacob”
  3. זֶ֨בַח֙ (ze-vach) – Root: זבח (za-vach); Form: noun, ms; Translation: “a sacrifice”
  4. בָּהָ֔ר (ba-har) – Root: הר (har); Form: noun, ms with preposition; Translation: “on the mountain”
  5. וַיִּקְרָ֥א (va-yik-ra) – Root: קרא (qa-ra); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “and he called”
  6. לְאֶחָ֖יו (lə-e-chav) – Root: אח (ach); Form: noun, mp with preposition and 3ms suffix; Translation: “to his brothers”
  7. לֶאֱכָל־לָ֑חֶם (lə-e-chol la-chem) – Root: אכל (a-chal); Form: infinitive construct with noun ms; Translation: “to eat bread”
  8. וַיֹּ֣אכְלוּ (va-yo-chlu) – Root: אכל (a-chal); Form: Qal, imperfect, 3mp; Translation: “and they ate”
  9. לֶ֔חֶם (le-chem) – Root: לחם (le-chem); Form: noun, ms; Translation: “bread”
  10. וַיָּלִ֖ינוּ (va-ya-linu) – Root: לון (lun); Form: Hifil, imperfect, 3mp; Translation: “and they spent the night”
  11. בָּהָֽר׃ (ba-har) – Root: הר (har); Form: noun, ms with preposition; Translation: “on the mountain”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.