Genesis 33:3

וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֨רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־גִּשְׁתֹּ֖ו עַד־אָחִֽיו׃

And he passed before them and bowed down to the ground seven times until he came near to his brother.

 

Morphology

  1. וְה֖וּא (və-hu) – Pronoun, 3ms; Translation: “And he”
  2. עָבַ֣ר (a-var) – Root: עבר (a-var); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “passed”
  3. לִפְנֵיהֶ֑ם (lif-nei-hem) – Root: פני (pa-ne); Form: preposition + noun, mp construct with 3mp suffix; Translation: “before them”
  4. וַיִּשְׁתַּ֤חוּ (va-yish-ta-khu) – Root: שחה (sha-khah); Form: Hithpael, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he bowed down”
  5. אַ֨רְצָה֙ (ar-tsah) – Root: ארץ (e-retz); Form: noun, fs; Translation: “to the ground”
  6. שֶׁ֣בַע (she-va) – Root: שבע (she-va); Form: numeral, fs; Translation: “seven”
  7. פְּעָמִ֔ים (pə-a-mim) – Root: פעם (pa-am); Form: noun, mp; Translation: “times”
  8. עַד־גִּשְׁתֹּ֖ו (ad-gish-to) – Root: נגשׁ (na-gash); Form: preposition + infinitive construct with 3ms suffix; Translation: “until he came near”
  9. עַד־אָחִֽיו׃ (ad-a-khi-v) – Root: אח (akh); Form: preposition + noun, ms with 3ms suffix; Translation: “to his brother”

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.