Genesis 33:4

וַיָּ֨רָץ עֵשָׂ֤ו לִקְרָאתֹו֙ וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ וַיִּפֹּ֥ל עַל־צַוָּארָ֖ו וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ וַיִּבְכּֽוּ׃

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.

 

Morphology

  1. וַיָּ֨רָץ (va-ya-ratz) – Root: רוץ (rutz); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he ran”
  2. עֵשָׂ֤ו (e-sav) – Proper noun; Translation: “Esau”
  3. לִקְרָאתֹו֙ (lik-ra-to) – Root: קרה (ka-ra); Form: infinitive construct with 3ms suffix; Translation: “to meet him”
  4. וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ (va-ya-khab-ke-hu) – Root: חבק (kha-vak); Form: Piel, imperfect, 3ms with vav-consecutive and 3ms suffix; Translation: “and he embraced him”
  5. וַיִּפֹּ֥ל (va-yip-pol) – Root: נפל (na-fal); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he fell”
  6. עַל־צַוָּארָ֖ו (al-tsa-va-ro) – Root: צואר (tsa-var); Form: noun, ms with 3ms suffix; Translation: “on his neck”
  7. וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ (va-yish-a-ke-hu) – Root: נשׁק (na-shak); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive and 3ms suffix; Translation: “and he kissed him”
  8. וַיִּבְכּֽוּ׃ (va-yiv-ku) – Root: בכה (ba-khah); Form: Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “and they wept”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.