וַֽיְמָרֲרֻ֖הוּ וָרֹ֑בּוּ וַֽיִּשְׂטְמֻ֖הוּ בַּעֲלֵ֥י חִצִּֽים׃
They bitterly attacked him and contended with him; they hated him, the archers.
Morphology
- וַֽיְמָרֲרֻ֖הוּ (vayemar’eruhu) – Root: מרר (marar); Form: Verb, Piel, Imperfect, 3mp with 3ms suffix; Translation: “They bitterly attacked him”; Notes: Indicates intense hostility or harsh treatment.
- וָרֹ֑בּוּ (varobbu) – Root: רוב (ravav); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “and contended with him”; Notes: Refers to opposition or striving against him.
- וַֽיִּשְׂטְמֻ֖הוּ (vayistemuhu) – Root: שׂטם (satam); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with 3ms suffix; Translation: “and they hated him”; Notes: Expresses enmity or hostility.
- בַּעֲלֵ֥י (baʿalei) – Root: בעל (baʿal); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the owners of”; Notes: Refers to those possessing or wielding something.
- חִצִּֽים (ḥitsim) – Root: חץ (ḥets); Form: Noun, masculine plural; Translation: “arrows”; Notes: Symbolizes weaponry or attacks, identifying the aggressors as archers.