Genesis 5:31

ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃

Gen 5:31 [Samaritan]
ויהיו כל ימי למך שלש וחמשים שנה ושש מאות שנה וימת׃
And all the days of Lemekh were six hundred and fifty-three years, and he died.

Gen 5:31 [Masoretic] ס
וַֽיְהִי כָּל־יְמֵי־לֶמֶךְ שֶׁבַע וְשִׁבְעִים שָׁנָה וּשְׁבַע מֵאֹות שָׁנָה וַיָּמֹֽת׃
And all the days of Lemekh were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

Gen 5:31 [Targum Onkelos]
וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי לֶמֶךְ שְׁבַע מְאָה וְשִׁבְעִין וּשְׁבַע שְׁנִין וּמִית:
And all the days of Lemekh were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

Gen 5:31 [Peshitta]
ܘܗܘܘ ܟܠ ܝܘܡ̈ܘܗܝ ܕܠܡܟ܂ ܫܒܥܡܐܐ ܘܫܒܥܝܢ ܘܫܒܥ ܫ̈ܢܝܢ ܘܡܝܬ܀܂
And all the days of Lemekh were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

Gen 5:31 [Septuagint]
Καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Λάμεχ τρία καὶ πεντήκοντα καὶ ἑπτακόσια ἔτη, καὶ ἀπέθανεν.
And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.

Gen 5:31 [Vulgate]
Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
And all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

 

וַֽיְהִי֙ כָּל־יְמֵי־לֶ֔מֶךְ שֶׁ֤בַע וְשִׁבְעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃

And all the days of Lemeḵ were seventy-seven years and seven hundred years, and he died.

 

Morphology

  1. וַֽיְהִי֙ (wayĕhî) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And it was”; Notes: Introduces the total lifespan of Lemeḵ.
  2. כָּל־יְמֵי־לֶ֔מֶךְ (kol-yĕmê-Lemeḵ) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, plural masculine construct with the definite article; Translation: “all the days of Lemeḵ”; Notes: Indicates the entire lifespan.
  3. שֶׁ֤בַע (šeḇaʿ) – Root: שבע (š-b-ʿ); Form: Numeral, singular feminine; Translation: “seven”; Notes: Part of the first compound number.
  4. וְשִׁבְעִים֙ (wĕšiḇʿîm) – Root: שבע (š-b-ʿ); Form: Numeral, plural masculine; Translation: “and seventy”; Notes: Completes the first compound number for years.
  5. שָׁנָ֔ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Refers to the lifespan.
  6. וּשְׁבַ֥ע (ūšəḇaʿ) – Root: שבע (š-b-ʿ); Form: Conjunction וְ + numeral, singular feminine; Translation: “and seven”; Notes: Part of the second compound number.
  7. מֵאֹ֖ות (mēʾōṯ) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Noun, plural feminine construct; Translation: “hundred”; Notes: Completes the second compound number.
  8. שָׁנָ֑ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Refers to the total years lived.
  9. וַיָּמֹֽת (wayyāmōṯ) – Root: מות (m-w-t); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he died”; Notes: Marks the conclusion of Lemeḵ’s life.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.