Leviticus 3:1

וְאִם־זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנֹ֑ו אִ֤ם מִן־הַבָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־זָכָר֙ אִם־נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

And if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he brings it from the cattle, whether male or female, he shall bring it unblemished before YHWH.

 

Morphology

  1. וְאִם־ (veʾim) – Root: אם (ʾ-m); Form: Conjunction; Translation: “And if”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. זֶ֥בַח (zevaḥ) – Root: זבח (z-v-ḥ); Form: Noun, ms; Translation: “Sacrifice”; Notes: Refers to an offering presented to YHWH.
  3. שְׁלָמִ֖ים (shelamim) – Root: שלם (sh-l-m); Form: Noun, mp; Translation: “Peace offerings”; Notes: Indicates offerings symbolizing peace or fellowship.
  4. קָרְבָּנֹ֑ו (korbano) – Root: קרב (q-r-v); Form: Noun, ms with 3ms suffix; Translation: “His offering”; Notes: Specifies the offering brought to YHWH.
  5. אִ֤ם (im) – Root: N/A; Form: Conditional particle; Translation: “If”; Notes: Introduces an alternative condition.
  6. מִן־הַבָּקָר֙ (min-habbakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Preposition + noun, ms with article; Translation: “From the cattle”; Notes: Specifies the source of the offering.
  7. ה֣וּא (hu) – Root: N/A; Form: Pronoun, 3ms; Translation: “He”; Notes: Refers to the one bringing the offering.
  8. מַקְרִ֔יב (makriv) – Root: קרב (q-r-v); Form: Participle, Hifil, ms; Translation: “Brings”; Notes: Indicates the act of presenting the offering.
  9. אִם־ (im) – Root: N/A; Form: Conditional particle; Translation: “Whether”; Notes: Introduces alternatives.
  10. זָכָר֙ (zakhar) – Root: זכר (z-kh-r); Form: Noun, ms; Translation: “Male”; Notes: Specifies the gender of the animal.
  11. אִם־ (im) – Root: N/A; Form: Conditional particle; Translation: “Or”; Notes: Introduces alternatives.
  12. נְקֵבָ֔ה (neqevah) – Root: נקב (n-q-v); Form: Noun, fs; Translation: “Female”; Notes: Specifies the gender of the animal.
  13. תָּמִ֥ים (tamim) – Root: תמם (t-m-m); Form: Adjective, ms; Translation: “Unblemished”; Notes: Indicates the requirement for a flawless animal.
  14. יַקְרִיבֶ֖נּוּ (yaqrivennu) – Root: קרב (q-r-v); Form: Verb, Hifil, imperfect, 3ms with 3ms suffix; Translation: “He shall bring it”; Notes: Describes the required action.
  15. לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates presentation before YHWH.
  16. יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.