וַיַּנַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־הַמַּטֹּ֖ת לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה בְּאֹ֖הֶל הָעֵדֻֽת׃
And Moshe placed the staffs before YHWH in the Tent of Meeting.
Morphology
- וַיַּנַּ֥ח (vayyanaḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he placed”; Notes: Indicates a completed action in narrative sequence.
- מֹשֶׁ֛ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Moshe”; Notes: Name of the leader of the Israelites.
- אֶת־הַמַּטֹּ֖ת (et-ha-matot) – Root: מטה (m-t-h); Form: Definite direct object marker + noun masculine plural; Translation: “The staffs”; Notes: Refers to the rods of the tribal leaders.
- לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + construct noun masculine plural; Translation: “Before”; Notes: Denotes location in the presence of YHWH.
- יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name of God.
- בְּאֹ֖הֶל (be-ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “In the tent”; Notes: Refers to the dwelling place used for sacred purposes.
- הָעֵדֻֽת (ha-edut) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Noun feminine singular with definite article; Translation: “Of meeting”; Notes: Refers to the designated place for divine encounter.