Numbers 17:24 (Numbers 17:9)

וַיֹּצֵ֨א מֹשֶׁ֤ה אֶת־כָּל־הַמַּטֹּת֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּרְא֥וּ וַיִּקְח֖וּ אִ֥ישׁ מַטֵּֽהוּ׃ ס

And Moshe brought out all the rods from before YHWH to all the children of Yisra’el, and they looked, and each man took his rod.

 

Morphology

  1. וַיֹּצֵ֨א (vayyoẓe) – Root: יצא (y-ṣ-ʾ); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he brought out”; Notes: Indicates Moshe’s action of bringing the rods out.
  2. מֹשֶׁ֤ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses, the leader of Yisra’el.
  3. אֶת־כָּל־הַמַּטֹּת֙ (et-kol-ha-mattot) – Root: מטה (m-t-h); Form: Definite direct object marker + noun masculine plural; Translation: “All the rods”; Notes: Refers to the staffs representing each tribe.
  4. מִלִּפְנֵ֣י (milifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + construct noun; Translation: “From before”; Notes: Indicates location relative to YHWH’s presence.
  5. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to the God of Yisra’el.
  6. אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל (el-kol-benei Yisra’el) – Root: בן (b-n) + ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Preposition + noun masculine plural construct; Translation: “To all the children of Yisra’el”; Notes: Refers to the collective people of Israel.
  7. וַיִּרְא֥וּ (vayirʾu) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they looked”; Notes: Indicates the people’s observation of the rods.
  8. וַיִּקְח֖וּ (vayyiqḥu) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they took”; Notes: Describes their action of taking the rods.
  9. אִ֥ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun masculine singular; Translation: “Each man”; Notes: Refers to individual members of the tribes.
  10. מַטֵּֽהוּ (mattehu) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His rod”; Notes: Refers to the personal staff of each tribal leader.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.