Numbers 18:30

וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם אֶת־חֶלְבֹּו֙ מִמֶּ֔נּוּ וְנֶחְשַׁב֙ לַלְוִיִּ֔ם כִּתְבוּאַ֥ת גֹּ֖רֶן וְכִתְבוּאַ֥ת יָֽקֶב׃

And you shall say to them: When you lift up its fat from it, it shall be considered for the Levites as the produce of the threshing floor and as the produce of the winepress.

 

Morphology

  1. וְאָמַרְתָּ֖ (ve-amarta) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And you shall say”; Notes: Introduces a direct command or statement.
  2. אֲלֵהֶ֑ם (alehem) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “To them”; Notes: Indicates the recipients of the speech.
  3. בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם (ba-harimkhem) – Root: רום (r-w-m); Form: Piel infinitive construct + prepositional prefix + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “When you lift up”; Notes: Refers to the act of offering the best part.
  4. אֶת־חֶלְבֹּו֙ (et-ḥelbo) – Root: חלב (ḥ-l-b); Form: Definite direct object marker + noun masculine singular construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Its fat”; Notes: Refers to the choicest part of the offering.
  5. מִמֶּ֔נּוּ (mimmennu) – Root: מן (m-n); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “From it”; Notes: Indicates the source of the offering.
  6. וְנֶחְשַׁב֙ (ve-neḥshav) – Root: חשב (ḥ-sh-b); Form: Nifal perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And it shall be considered”; Notes: Describes the valuation of the offering.
  7. לַלְוִיִּ֔ם (la-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Preposition + noun masculine plural; Translation: “For the Levites”; Notes: Refers to the tribe of Levi who receive the offering.
  8. כִּתְבוּאַ֥ת (kitvu’at) – Root: תבואה (t-v-ʾ); Form: Preposition + noun feminine singular construct; Translation: “As the produce of”; Notes: Draws a comparison to agricultural yield.
  9. גֹּ֖רֶן (goren) – Root: גרן (g-r-n); Form: Noun masculine singular; Translation: “The threshing floor”; Notes: Refers to a place where grain is processed.
  10. וְכִתְבוּאַ֥ת (ve-kitvu’at) – Root: תבואה (t-v-ʾ); Form: Conjunction + noun feminine singular construct; Translation: “And as the produce of”; Notes: Continuation of the comparison.
  11. יָֽקֶב׃ (yaqev) – Root: יקב (y-q-v); Form: Noun masculine singular; Translation: “The winepress”; Notes: Refers to a place where grapes are pressed for wine.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.