Psalm 37:22

כִּ֣י מְ֭בֹרָכָיו יִ֣ירְשׁוּ אָ֑רֶץ וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו יִכָּרֵֽתוּ׃

For those blessed by Him shall inherit the land, and those cursed by Him shall be cut off.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי ki “for” Conjunction
2 מְבֹרָכָיו mevorakhav “those blessed by him” Pual participle mp + suff 3ms
3 יִירְשׁוּ yirshu “they shall inherit” Qal imperfect 3mp
4 אָרֶץ ʾarets “land” N(fs)
5 וּמְקֻלָּלָיו u-mequllalav “and those cursed by him” Conj + Pual participle mp + suff 3ms
6 יִכָּרֵתוּ yikkaretu “they shall be cut off” Nifal imperfect 3mp

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces a causal statement.
  2. מְבֹרָכָיו (mevorakhav) – Root: ברך (b-r-kh); Root Type: Strong; Binyan: Pual; Form: Participle masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “those blessed by him”; Notes: Passive participle indicating recipients of blessing.
  3. יִירְשׁוּ (yirshu) – Root: ירשׁ (y-r-š); Root Type: I-Yod; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall inherit”; Notes: Refers to receiving possession.
  4. אָרֶץ (ʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Root Type: I-Guttural (א); Form: Noun feminine singular; Translation: “land”; Notes: Often denotes the promised land or territory.
  5. וּמְקֻלָּלָיו (u-mequllalav) – Root: קלל (q-l-l); Root Type: Geminate; Binyan: Pual; Form: Conjunction וּ + participle masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and those cursed by him”; Notes: Parallel to “those blessed,” but with opposite fate.
  6. יִכָּרֵתוּ (yikkaretu) – Root: כרת (k-r-t); Root Type: Strong; Binyan: Nifal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall be cut off”; Notes: Passive destruction or removal.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.