Psalm 37:3

בְּטַ֣ח בַּֽ֭יהוָה וַעֲשֵׂה־טֹ֑וב שְׁכָן־֝אֶ֗רֶץ וּרְעֵ֥ה אֱמוּנָֽה׃

Trust in YHWH and do good; dwell in the land and shepherd faithfulness.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 בְּטַח betaḥ “trust” Qal imperative 2ms
2 בַּיהוָה ba-YHWH “in YHWH” Prep בְּ + Def art הַ + Proper N
3 וַעֲשֵׂה־ va-ʿaseh “and do” Conj + Qal imperative 2ms
4 טֹוב tov “good” Adj(ms)
5 שְׁכָן־ shekhan “dwell” Qal imperative 2ms
6 אֶרֶץ ʾerets “land” N(fs)
7 וּרְעֵה u-reʿeh “and shepherd” Conj + Qal imperative 2ms
8 אֱמוּנָה ʾemunah “faithfulness” N(fs)

 

Morphology

  1. בְּטַח (betaḥ) – Root: בטח (b-ṭ-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “trust”; Notes: Command to rely confidently.
  2. בַּיהוָה (ba-YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun; Form: Preposition בְּ + definite article הַ + proper noun; Translation: “in YHWH”; Notes: Object of trust.
  3. וַעֲשֵׂה־ (va-ʿaseh) – Root: עשׂה (ʿ-ś-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Conjunction וְ + imperative 2nd person masculine singular; Translation: “and do”; Notes: Parallel imperative.
  4. טֹוב (tov) – Root: טוב (ṭ-w-b); Root Type: Hollow (II-Waw); Form: Adjective masculine singular; Translation: “good”; Notes: Moral goodness.
  5. שְׁכָן־ (shekhan) – Root: שׁכן (š-k-n); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine singular; Translation: “dwell”; Notes: Settle or reside.
  6. אֶרֶץ (ʾerets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Root Type: I-Aleph (weak); Form: Noun feminine singular; Translation: “land”; Notes: Place of living.
  7. וּרְעֵה (u-reʿeh) – Root: רעה (r-ʿ-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Conjunction וּ + imperative 2nd person masculine singular; Translation: “and shepherd”; Notes: Metaphor for guiding or sustaining.
  8. אֱמוּנָה (ʾemunah) – Root: אמן (ʾ-m-n); Root Type: I-Aleph (weak); Form: Noun feminine singular; Translation: “faithfulness”; Notes: Reliability and trustworthiness.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.