כְּכֹל֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וּכְכֹ֖ל הַחִזָּיֹ֣ון הַזֶּ֑ה כֵּ֛ן דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן אֶל־דָּוִֽד׃ ס
According to all these words, and according to all this vision, so did Natan speak to Dawid.
Morphology
- כְּכֹל֙ (kekhol) – Root: כל (kol); Form: Preposition + noun masculine singular construct; Translation: “According to all”; Notes: indicates comprehensive conformity.
- הַדְּבָרִ֣ים (hadevarim) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine plural definite; Translation: “the words”; Notes: refers to spoken message or prophecy.
- הָאֵ֔לֶּה (haʾelleh) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Common plural; Translation: “these”; Notes: specifies particular prophetic words.
- וּכְכֹ֖ל (ukhekhol) – Root: כל (kol); Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular construct; Translation: “and according to all”; Notes: parallel construction, emphasizing completeness.
- הַחִזָּיֹ֣ון (haḥizzayon) – Root: חזה (ḥazah); Form: Noun masculine singular definite; Translation: “the vision”; Notes: prophetic revelation.
- הַזֶּ֑ה (hazzeh) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Masculine singular definite; Translation: “this”; Notes: specifies the particular vision.
- כֵּ֛ן (ken) – Root: Adverb; Form: Particle; Translation: “so”; Notes: indicates exactness or manner of speech.
- דִּבֶּ֥ר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect, 3ms; Translation: “spoke”; Notes: emphasizes authoritative communication.
- נָתָ֖ן (Natan) – Root: Proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Natan”; Notes: prophet delivering the message.
- אֶל־דָּוִֽד (el-Dawid) – Root: Preposition + proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “to Dawid”; Notes: recipient of prophecy.