2 Samuel 7:17

כְּכֹל֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וּכְכֹ֖ל הַחִזָּיֹ֣ון הַזֶּ֑ה כֵּ֛ן דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן אֶל־דָּוִֽד׃ ס

According to all these words, and according to all this vision, so did Natan speak to Dawid.

 

Morphology

  1. כְּכֹל֙ (kekhol) – Root: כל (kol); Form: Preposition + noun masculine singular construct; Translation: “According to all”; Notes: indicates comprehensive conformity.
  2. הַדְּבָרִ֣ים (hadevarim) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine plural definite; Translation: “the words”; Notes: refers to spoken message or prophecy.
  3. הָאֵ֔לֶּה (haʾelleh) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Common plural; Translation: “these”; Notes: specifies particular prophetic words.
  4. וּכְכֹ֖ל (ukhekhol) – Root: כל (kol); Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular construct; Translation: “and according to all”; Notes: parallel construction, emphasizing completeness.
  5. הַחִזָּיֹ֣ון (haḥizzayon) – Root: חזה (ḥazah); Form: Noun masculine singular definite; Translation: “the vision”; Notes: prophetic revelation.
  6. הַזֶּ֑ה (hazzeh) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Masculine singular definite; Translation: “this”; Notes: specifies the particular vision.
  7. כֵּ֛ן (ken) – Root: Adverb; Form: Particle; Translation: “so”; Notes: indicates exactness or manner of speech.
  8. דִּבֶּ֥ר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect, 3ms; Translation: “spoke”; Notes: emphasizes authoritative communication.
  9. נָתָ֖ן (Natan) – Root: Proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Natan”; Notes: prophet delivering the message.
  10. אֶל־דָּוִֽד (el-Dawid) – Root: Preposition + proper noun; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “to Dawid”; Notes: recipient of prophecy.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.