2 Samuel 7:9

וָאֶהְיֶ֣ה עִמְּךָ֗ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֔כְתָּ וָאַכְרִ֥תָה אֶת־כָּל־אֹיְבֶ֖יךָ מִפָּנֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤תִֽי לְךָ֙ שֵׁ֣ם גָּדֹ֔ול כְּשֵׁ֥ם הַגְּדֹלִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃

And I have been with you wherever you went, and I have cut off all your enemies from before you, and I will make for you a great name, like the name of the great ones who are on the earth.

 

Morphology

  1. וָאֶהְיֶ֣ה (vaʾehyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol, 1cs; Translation: “And I have been”; Notes: Indicates continuous past divine presence.
  2. עִמְּךָ֗ (ʿimmekha) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “with you”; Notes: Divine accompaniment and favor.
  3. בְּכֹל֙ (bekhol) – Root: כל (kol); Form: Preposition ב + noun ms construct; Translation: “wherever”; Notes: Emphasizes comprehensive presence.
  4. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: Relative pronoun; Form: Particle; Translation: “that/where”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. הָלַ֔כְתָּ (halakhta) – Root: הלך (halakh); Form: Qal perfect, 2ms; Translation: “you went”; Notes: Refers to past actions.
  6. וָאַכְרִ֥תָה (vaʾakhritah) – Root: כרת (karat); Form: Hifil wayyiqtol, 1cs cohortative; Translation: “and I have cut off”; Notes: Divine act of protection and victory.
  7. אֶת־כָּל־אֹיְבֶ֖יךָ (et-kol-ʾoyvekha) – Root: אויב (ʾoyev); Form: Direct object marker + noun mp construct + 2ms suffix; Translation: “all your enemies”; Notes: Object of divine action.
  8. מִפָּנֶ֑יךָ (mippanekha) – Root: פנה (paneh); Form: Preposition מ + noun mp construct + 2ms suffix; Translation: “from before you”; Notes: Spatial reference emphasizing removal.
  9. וְעָשִׂ֤תִֽי (veʿasiti) – Root: עשׂה (ʿasah); Form: Qal perfect consecutive, 1cs; Translation: “and I will make”; Notes: Future promise, divine intention.
  10. לְךָ֙ (lekha) – Root: ל (le); Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “for you”; Notes: Beneficiary of divine action.
  11. שֵׁ֣ם (shem) – Root: שׁם (shem); Form: Noun ms absolute; Translation: “a name”; Notes: Indicates reputation or renown.
  12. גָּדֹ֔ול (gadol) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective ms absolute; Translation: “great”; Notes: Describes reputation.
  13. כְּשֵׁ֥ם (keshem) – Root: שׁם (shem); Form: Preposition כ + noun ms construct; Translation: “like the name”; Notes: Comparative reference.
  14. הַגְּדֹלִ֖ים (hagedolim) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective masculine plural definite; Translation: “the great ones”; Notes: References famous or powerful individuals.
  15. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: Relative pronoun; Form: Particle; Translation: “who”; Notes: Introduces a relative clause.
  16. בָּאָֽרֶץ (baʾarets) – Root: ארץ (ʾerets); Form: Preposition ב + noun feminine singular definite; Translation: “on the earth”; Notes: Spatial reference indicating scope of greatness.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.