Psalm 38:19 (Psalm 38:18)

כִּֽי־עֲוֹנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃

For my iniquity I will declare; I will be anxious from my sin.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי ki “for” Conjunction
2 עֲוֹנִי ʿavoni “my iniquity” N(ms) + suff 1cs
3 אַגִּיד aggid “I will declare” Hiphil imperfect 1cs
4 אֶדְאַג ʾedʾag “I will be anxious” Qal imperfect 1cs
5 מֵחַטָּאתִי me-ḥattati “from my sin” Prep מִן + N(fs) + suff 1cs

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanation.
  2. עֲוֹנִי (ʿavoni) – Root: עון (ʿ-w-n); Root Type: I-Guttural (ע); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my iniquity”; Notes: Moral guilt.
  3. אַגִּיד (aggid) – Root: נגד (n-g-d); Root Type: I-Nun; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will declare”; Notes: Intent to confess.
  4. אֶדְאַג (ʾedʾag) – Root: דאג (d-ʾ-g); Root Type: II-Guttural (א); Binyan: Qal; Form: Imperfect 1st person common singular; Translation: “I will be anxious”; Notes: Emotional distress.
  5. מֵחַטָּאתִי (me-ḥattati) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Root Type: III-Aleph; Form: Preposition מִן + noun feminine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “from my sin”; Notes: Source of anxiety.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.