שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־זְכ֣וּרְךָ֔ אֶת־פְּנֵ֛י הָֽאָדֹ֥ן יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Three times a year all your males shall appear before the Lord, YHWH, the God of Yisra’el.
Morphology
- שָׁלֹ֥שׁ (shalosh) – Root: שׁלשׁ (š-l-š); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Three”; Notes: Refers to the number of occurrences.
- פְּעָמִ֖ים (pe’amim) – Root: פעם (p-ʿ-m); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Times”; Notes: Indicates frequency or repetition.
- בַּשָּׁנָ֑ה (ba-shanah) – Root: שנה (š-n-h); Form: Preposition + Noun, feminine singular absolute; Translation: “In the year”; Notes: Denotes the annual cycle.
- יֵרָאֶה֙ (ye-ra’eh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3ms; Translation: “Shall appear”; Notes: Describes the mandatory appearance of males.
- כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “All”; Notes: Indicates inclusivity.
- זְכ֣וּרְךָ֔ (zekhurkha) – Root: זכר (z-k-r); Form: Noun, masculine plural construct + 2ms suffix; Translation: “Your males”; Notes: Refers to all male members of the household.
- אֶת־ (et) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: “[No translation]”; Notes: Introduces the direct object.
- פְּנֵ֛י (penei) – Root: פנים (p-n-y-m); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “The face of”; Notes: Refers to presence.
- הָֽאָדֹ֥ן (ha-adon) – Root: אדן (ʾ-d-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The Lord”; Notes: A title of reverence.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name.
- אֱלֹהֵ֥י (elohei) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “The God of”; Notes: Indicates possession.
- יִשְׂרָאֵֽל׃ (Yisra’el) – Root: שרי (š-r-y) + אל (ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.