וַיָּ֤שֶׂם אֶת־הַמְּנֹרָה֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד נֹ֖כַח הַשֻּׁלְחָ֑ן עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן נֶֽגְבָּה׃
And he placed the menorah in the Tent of Meeting opposite the table, on the side of the tabernacle southward.
Morphology
- וַיָּ֤שֶׂם (vayyāśem) – Root: שׂים (ś-y-m); Form: Verb, Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And he placed.”
- אֶת־הַמְּנֹרָה֙ (et-ha-menorah) – Root: מנר (m-n-r); Form: Direct object marker + definite noun, feminine singular; Translation: “The menorah.”
- בְּאֹ֣הֶל (be’ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “In the tent.”
- מֹועֵ֔ד (mo’ed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Of meeting.”
- נֹ֖כַח (nokhaḥ) – Root: נכח (n-kh); Form: Preposition; Translation: “Opposite.”
- הַשֻּׁלְחָ֑ן (ha-shulchan) – Root: שׁלח (sh-l-ch); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “The table.”
- עַ֛ל (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “On.”
- יֶ֥רֶךְ (yerekh) – Root: ירך (y-r-kh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Side.”
- הַמִּשְׁכָּ֖ן (ha-mishkan) – Root: שׁכן (sh-k-n); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “The tabernacle.”
- נֶֽגְבָּה (negbah) – Root: נגב (n-g-b); Form: Noun with directional suffix; Translation: “Southward.”