וַיְכַ֥ס הֶעָנָ֖ן אֶת־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וּכְבֹ֣וד יְהוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃
And the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of YHWH filled the Tabernacle.
Morphology
- וַיְכַ֥ס (vaykhas) – Root: כסה (k-s-h); Form: Verb, Piel imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And covered.”
- הֶעָנָ֖ן (heʿanan) – Root: ענן (ʿ-n-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The cloud.”
- אֶת־ (et) – Form: Definite direct object marker; Translation: (Not translated in English).
- אֹ֣הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “The tent.”
- מֹועֵ֑ד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “Of meeting.”
- וּכְבֹ֣וד (ukhevod) – Root: כבד (k-v-d); Form: Noun, masculine singular construct with conjunction “and”; Translation: “And the glory.”
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH.”
- מָלֵ֖א (male) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Verb, Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Filled.”
- אֶת־ (et) – Form: Definite direct object marker; Translation: (Not translated in English).
- הַמִּשְׁכָּֽן (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The Tabernacle.”