Exodus 40:36

וּבְהֵעָלֹ֤ות הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃

And when the cloud was lifted from above the Tabernacle, the children of Yisra’el would set out on all their journeys.

 

Morphology

  1. וּבְהֵעָלֹ֤ות (u’v’heʿalot) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Verb, Niphal infinitive construct with conjunction “and”; Translation: “And when it was lifted.”
  2. הֶֽעָנָן֙ (heʿanan) – Root: ענן (ʿ-n-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The cloud.”
  3. מֵעַ֣ל (meʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition “from upon”; Translation: “From above.”
  4. הַמִּשְׁכָּ֔ן (hamishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The Tabernacle.”
  5. יִסְע֖וּ (yisʿu) – Root: נסע (n-s-ʿ); Form: Verb, Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They would set out.”
  6. בְּנֵ֣י (b’nei) – Root: בן (b-n); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “The children of.”
  7. יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisraʾel) – Root: Proper noun; Translation: “Israel.”
  8. בְּכֹ֖ל (b’khol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition “in” + noun, masculine singular construct; Translation: “In all.”
  9. מַסְעֵיהֶֽם (masʿeihem) – Root: נסע (n-s-ʿ); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their journeys.”

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.