אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֑ה הַנָּשִׂ֞יא הַמַּשָּׂ֤א הַזֶּה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְכָל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־הֵ֥מָּה בְתֹוכָֽם׃
Say to them, ‘Thus says the Lord YHWH: “The prince is this burden in Yerushalayim, and all the house of Yisraʾel that are in their midst.”’
Morphology
- אֱמֹר (ʾemor) – Root: אמר; Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “say”; Notes: Divine command to the prophet to proclaim the message.
- אֲלֵיהֶם (ʾaleihem) – Root: אל; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the exiles.
- כֹּה (koh) – Root: —; Form: Adverb; Translation: “thus”; Notes: Prophetic introduction.
- אָמַר (amar) – Root: אמר; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “says”; Notes: Formulaic prophetic speech marker.
- אֲדֹנָי (ʾadonai) – Root: אדן; Form: Noun, proper title; Translation: “Lord”; Notes: Title of sovereignty when paired with YHWH.
- יְהֹוִה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of God.
- הַנָּשִׂיא (ha-nasiʾ) – Root: נשא; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the prince”; Notes: Refers to the political ruler of Yerushalayim.
- הַמַּשָּׂא (ha-massa) – Root: נשא; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the burden”; Notes: Prophetic term for oracle or heavy judgment.
- הַזֶּה (ha-zeh) – Root: —; Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “this”; Notes: Points to the present prophecy.
- בִּירוּשָׁלַם (bi-Yerushalayim) – Root: ירושלם; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Yerushalayim”; Notes: Refers to the holy city.
- וְכָל־ (ve-kol) – Root: כל; Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “and all of”; Notes: Includes entirety of the group mentioned.
- בֵּית (beit) – Root: בית; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: Collective designation for a people.
- יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: ישראל; Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Covenant nation.
- אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Form: Relative pronoun; Translation: “that/which”; Notes: Introduces relative clause.
- הֵמָּה (hemmah) – Root: —; Form: Independent pronoun masculine plural; Translation: “they”; Notes: Emphasizes the subject.
- בְתוֹכָם (be-tokham) – Root: תוך; Form: Preposition + noun masculine singular + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “in their midst”; Notes: Indicates inclusion among them.