Ezekiel 39:16

וְגַ֥ם שֶׁם־עִ֛יר הֲמֹונָ֖ה וְטִהֲר֥וּ הָאָֽרֶץ׃ ס

And also the name of the city shall be Ḥamona, and they shall cleanse the land.

 

Morphology

  1. וְגַם (ve-gam) – Root: גם (gam); Form: Conjunction וְ + adverb; Translation: “and also”; Notes: Adds an additional statement, linking the naming of the city with the purification of the land.
  2. שֶׁם (shēm) – Root: שם (shēm); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “name”; Notes: Refers to the designation or title given to a place as a memorial.
  3. עִיר (ʿīr) – Root: עיר (ʿīr); Form: Noun feminine singular absolute; Translation: “city”; Notes: The noun stands in apposition to “name,” identifying what bears the name.
  4. הֲמֹונָה (hămōnāh) – Root: המון (hāmōn); Form: Noun feminine singular proper name; Translation: “Ḥamonah”; Notes: Derived from the same root as הֲמוֹן (“multitude”); the city’s name commemorates the multitude of Gog’s fallen army.
  5. וְטִהֲרוּ (ve-ṭihărū) – Root: טהר (ṭāhar); Form: Conjunction וְ + Piel perfect 3mp; Translation: “and they shall cleanse”; Notes: Piel denotes intensive action, emphasizing the thorough purification of the land from corpse defilement.
  6. הָאָרֶץ (ha-ʾārets) – Root: ארץ (ʾārets); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the land”; Notes: Refers to the land of Yisraʾel, now fully purified following the burial of Gog’s armies and the cleansing process.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.