Joshua 3:11

הִנֵּה֙ אֲרֹ֣ון הַבְּרִ֔ית אֲדֹ֖ון כָּל־הָאָ֑רֶץ עֹבֵ֥ר לִפְנֵיכֶ֖ם בַּיַּרְדֵּֽן׃

Behold, the Ark of the Covenant of the Lord of all the earth is passing before you into the Yarden.

 

Morphology

  1. הִנֵּה֙ (hinneh) – Root: הִנֵּה (behold); Form: Interjection; Translation: “Behold”.
  2. אֲרֹ֣ון (ʾarōn) – Root: אֲרוֹן (ark, chest); Form: Noun masculine singular; Translation: “the Ark”.
  3. הַבְּרִ֔ית (habberît) – Root: בְּרִית (covenant); Form: Noun feminine singular with definite article; Translation: “of the Covenant”.
  4. אֲדֹ֖ון (ʾadōn) – Root: אָדוֹן (lord, master); Form: Noun masculine singular; Translation: “the Lord”.
  5. כָּל־הָאָ֑רֶץ (kol-hāʾāreṣ) – Root: אֶרֶץ (earth, land); Form: Noun feminine singular with construct form כָּל (all) and definite article; Translation: “of all the earth”.
  6. עֹבֵ֥ר (ʿōvēr) – Root: ע־ב־ר (to pass, cross); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “is passing”.
  7. לִפְנֵיכֶ֖ם (lipnêḵem) – Root: פָּנִים (face, presence); Form: Preposition לְ (before) + noun masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “before you”.
  8. בַּיַּרְדֵּֽן׃ (bayyardēn) – Root: יַרְדֵּן (Yarden, Jordan); Form: Noun proper masculine singular with preposition בְּ (in/into) and definite article; Translation: “into the Yarden”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.