וְאֶל־פֶּ֜תַח אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ לֹ֣א יְבִיאֶ֔נּוּ לַעֲשֹׂ֥ות אֹתֹ֖ו לַיהוָ֑ה וְנִכְרַ֛ת הָאִ֥ישׁ הַה֖וּא מֵעַמָּֽיו׃
And to the entrance of the Tent of Meeting he does not bring it to perform it for YHWH, that man shall be cut off from his people.
Morphology
- וְאֶל־פֶּ֜תַח (ve-el-petach) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular construct; Translation: “And to the entrance”; Notes: Refers to the entrance of the Tent of Meeting.
- אֹ֤הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun masculine singular; Translation: “Tent”; Notes: Denotes the Tabernacle.
- מֹועֵד֙ (mo’ed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Of meeting”; Notes: Specifies the purpose of the Tent.
- לֹ֣א (lo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Particle of negation; Translation: “Not”; Notes: Denies the action described.
- יְבִיאֶ֔נּוּ (yeviʾennu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “He does not bring it”; Notes: Refers to bringing the offering.
- לַעֲשֹׂ֥ות (laʿasot) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Preposition + Qal infinitive construct; Translation: “To perform”; Notes: Indicates the purpose of the action.
- אֹתֹ֖ו (oto) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “It”; Notes: Refers to the offering.
- לַיהוָ֑ה (la-YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Preposition + divine name; Translation: “To YHWH”; Notes: Specifies the recipient of the action.
- וְנִכְרַ֛ת (ve-nikrat) – Root: כרת (k-r-t); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall be cut off”; Notes: Indicates a divine punishment.
- הָאִ֥ישׁ (ha-ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The man”; Notes: Refers to the one who failed to bring the offering.
- הַה֖וּא (ha-hu) – Root: הוא (h-w); Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “That”; Notes: Specifies the subject.
- מֵעַמָּֽיו (me-ammav) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + noun masculine plural construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “From his people”; Notes: Refers to exclusion from the community of Yisra’el.