וּשְׁנַ֥יִם זֵיתִ֖ים עָלֶ֑יהָ אֶחָד֙ מִימִ֣ין הַגֻּלָּ֔ה וְאֶחָ֖ד עַל־שְׂמֹאלָֽהּ׃
And two olive trees are upon it, one on the right of the bowl, and one on its left.”
Morphology
- וּשְׁנַיִם (u-shenayim) – Root: שׁנים (shenayim); Form: Conjunction וְ + numeral masculine dual; Translation: “And two”; Notes: Introduces an additional visionary element.
- זֵיתִים (zeitim) – Root: זית (zayit); Form: Noun masculine plural; Translation: “olive trees”; Notes: Symbolically associated with anointing and divine provision.
- עָלֶיהָ (aleha) – Root: —; Form: Preposition עַל + suffix 3rd person feminine singular; Translation: “upon it”; Notes: Refers to the lampstand.
- אֶחָד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Numeral masculine singular; Translation: “one”; Notes: Marks the first tree’s placement.
- מִימִין (mi-yamin) – Root: ימין (yamin); Form: Preposition מִן + noun masculine singular; Translation: “on the right of”; Notes: Indicates spatial orientation.
- הַגֻּלָּה (ha-gullah) – Root: גלה (galah); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the bowl”; Notes: Refers to the oil reservoir atop the lampstand.
- וְאֶחָד (ve-eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Conjunction וְ + numeral masculine singular; Translation: “and one”; Notes: Begins the placement of the second tree.
- עַל־שְׂמֹאלָהּ (ʿal-semolah) – Root: שׂמאול (semol); Form: Preposition עַל + noun masculine singular + suffix 3rd person feminine singular; Translation: “on its left”; Notes: Completes the symmetrical imagery.