1 Kings 11:10

וְצִוָּ֤ה אֵלָיו֙ עַל־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לְבִ֨לְתִּי־לֶ֔כֶת אַחֲרֵ֖י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְלֹ֣א שָׁמַ֔ר אֵ֥ת אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהוָֽה׃ פ

And He had commanded him concerning this thing: not to go after other gods; but he did not keep what YHWH had commanded.

 

Morphology

  1. וְצִוָּ֤ה (ve-tsivvah) – Root: צוה (ts.w.h); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And He commanded”; Notes: Refers to a prior divine command.
  2. אֵלָיו֙ (elav) – Root: אל (ʾ.l); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to Shelomoh as the recipient of the command.
  3. עַל־הַדָּבָ֣ר (ʿal-ha-davar) – Root: דבר (d.v.r); Form: Preposition + definite noun, masculine singular; Translation: “concerning the matter”; Notes: Refers to the specific prohibition being violated.
  4. הַזֶּ֔ה (ha-zeh) – Root: זה (z.h); Form: Demonstrative adjective, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Qualifies “the matter.”
  5. לְבִ֨לְתִּי־לֶ֔כֶת (le-vilti-lekhet) – Root: הלך (h.l.k); Form: Preposition + negative infinitive construct; Translation: “not to go”; Notes: Expresses prohibition in infinitive form.
  6. אַחֲרֵ֖י (aḥarei) – Root: אחר (ʾ.ḥ.r); Form: Preposition; Translation: “after”; Notes: Describes allegiance or devotion.
  7. אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים (ʾelohim akherim) – Root: אלה (ʾ.l.h) + אחר (ʾ.ḥ.r); Form: Noun, masculine plural + adjective, masculine plural; Translation: “other gods”; Notes: Denotes foreign or false deities.
  8. וְלֹ֣א (ve-lo) – Root: לא (l.ʾ); Form: Conjunction + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces the negated action.
  9. שָׁמַ֔ר (shamar) – Root: שמר (sh.m.r); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he kept” or “he observed”; Notes: Negated by “lo.”
  10. אֵ֥ת (et) – Form: Direct object marker; Translation: [no translation]; Notes: Marks the following as the object of the verb.
  11. אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה (ʾasher-tsivvah) – Root: צוה (ts.w.h); Form: Relative pronoun + Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “which He had commanded”; Notes: Refers to YHWH’s command.
  12. יְהוָֽה (YHWH) – Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Subject of the relative clause.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.