1 Kings 18:15

וַיֹּ֨אמֶר֙ אֵֽלִיָּ֔הוּ חַ֚י יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר עָמַ֖דְתִּי לְפָנָ֑יו כִּ֥י הַיֹּ֖ום אֵרָאֶ֥ה אֵלָֽיו׃

And Eliyahu said, “As YHWH of Hosts lives, before whom I have stood, surely today I will appear to him.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר֙ (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Eliyahu is speaking.
  2. אֵֽלִיָּ֔הוּ (Eliyahu) – Root: אליהו (Eliyahu); Form: Proper noun; Translation: “Eliyahu”; Notes: Subject of the verb.
  3. חַ֚י (ḥai) – Root: חיה (ḥayah); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “as lives”; Notes: Part of oath formula.
  4. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Divine Name.
  5. צְבָאֹ֔ות (tsevaʾot) – Root: צבא (tsava); Form: Noun, plural in construct; Translation: “of Hosts”; Notes: Military or heavenly hosts; title of God.
  6. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Introduces relative clause.
  7. עָמַ֖דְתִּי (ʿamadti) – Root: עמד (ʿamad); Form: Qal perfect 1cs; Translation: “I have stood”; Notes: Describes faithful service.
  8. לְפָנָ֑יו (lefanav) – Root: פנה (paneh); Form: Preposition + noun with 3ms suffix; Translation: “before him”; Notes: Refers to standing in God’s presence.
  9. כִּ֥י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “surely” / “indeed”; Notes: Introduces a confirmation.
  10. הַיֹּ֖ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Definite noun; Translation: “today”; Notes: Temporal marker.
  11. אֵרָאֶ֥ה (ʾeraʾeh) – Root: ראה (raʾah); Form: Niphal imperfect 1cs; Translation: “I will appear”; Notes: Passive-reflexive form; Eliyahu appearing as subject.
  12. אֵלָֽיו (elav) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “to him”; Notes: Refers to Aḥʾav.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.