2 Samuel 7:11

וּלְמִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהוָֽה׃

And since the day I commanded judges over my people Yisraʾel, and I have given you rest from all your enemies; YHWH also declares to you that YHWH will make a house for you.

 

Morphology

  1. וּלְמִן־הַיֹּ֗ום (ulemin-hayyom) – Root: יום (yom); Form: Conjunction ו + preposition ל + preposition מִן + noun ms definite; Translation: “And since the day”; Notes: marks a starting point in time.
  2. אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: Relative pronoun; Form: Particle; Translation: “which”; Notes: introduces relative clause.
  3. צִוִּ֤יתִי (tsiwwiti) – Root: צוה (tsivvah); Form: Piel perfect, 1cs; Translation: “I commanded”; Notes: authoritative instruction by YHWH.
  4. שֹֽׁפְטִים֙ (shofetim) – Root: שׁפט (shafat); Form: Noun masculine plural absolute; Translation: “judges”; Notes: Leaders appointed for governance and justice.
  5. עַל־עַמִּ֣י (ʿal-ʿammi) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition עַל + noun ms construct + 1cs suffix; Translation: “over my people”; Notes: indicating jurisdiction.
  6. יִשְׂרָאֵ֔ל (Yisraʾel) – Root: ישראל; Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: refers to the nation specifically.
  7. וַהֲנִיחֹ֥תִי (vahanikhoti) – Root: נוח (nuach); Form: Hifil perfect consecutive, 1cs; Translation: “and I have given rest”; Notes: indicates divine action of providing peace.
  8. לְךָ֖ (lekha) – Root: ל; Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “to you”; Notes: beneficiary of divine action.
  9. מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ (mikkol-ʾoyvekha) – Root: אויב (ʾoyev); Form: Preposition מ + noun ms construct + noun mp construct + 2ms suffix; Translation: “from all your enemies”; Notes: emphasizes total peace from adversaries.
  10. וְהִגִּ֤יד (vehiggid) – Root: נגד (nagad); Form: Hifil perfect consecutive, 3ms; Translation: “and declares”; Notes: introduces prophetic announcement.
  11. לְךָ֙ (lekha) – Root: ל; Form: Preposition + 2ms suffix; Translation: “to you”; Notes: recipient of divine message.
  12. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: subject of declaration.
  13. כִּי־בַ֖יִת (ki-vayit) – Root: בית (bayit); Form: Conjunction כִּי + noun ms absolute; Translation: “that a house”; Notes: introduces the object of divine promise.
  14. יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ (yaʿaseh-lekha) – Root: עשׂה (ʿasah); Form: Qal imperfect, 3ms + preposition ל + 2ms suffix; Translation: “he will make for you”; Notes: future divine action, promise of dynasty.
  15. יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: emphatic repetition, the guarantor of the promise.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.