וַיִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים אֶת־נַאֲקָתָ֑ם וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶת־בְּרִיתֹ֔ו אֶת־אַבְרָהָ֖ם אֶת־יִצְחָ֥ק וְאֶֽת־יַעֲקֹֽב׃
And God heard their groaning, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitsḥaq, and with Yaʿaqov.
Morphology
- וַיִּשְׁמַ֥ע (vayyishmáʿ) – Root: שמע (š-m-ʿ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And He heard”; Notes: Indicates Elohim’s attention to the groaning of the people.
- אֱלֹהִ֖ים (ʾĕlōhím) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, mp; Translation: “Elohim”; Notes: Refers to the divine entity.
- אֶת־נַאֲקָתָ֑ם (ʾeṯ-naʾăqātám) – Root: נאק (n-ʾ-q); Form: Noun, fs with direct object marker and 3mp suffix; Translation: “Their groaning”; Notes: Represents the suffering cry of the Israelites.
- וַיִּזְכֹּ֤ר (vayyizkór) – Root: זכר (z-k-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And He remembered”; Notes: Indicates divine faithfulness to His promises.
- אֱלֹהִים֙ (ʾĕlōhím) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, mp; Translation: “Elohim”; Notes: Reiterates the subject performing the action.
- אֶת־בְּרִיתֹ֔ו (ʾeṯ-bərītó) – Root: ברית (b-r-y-t); Form: Noun, fs with direct object marker and 3ms suffix; Translation: “His covenant”; Notes: Refers to the divine agreement made with the patriarchs.
- אֶת־אַבְרָהָ֖ם (ʾeṯ-ʾaḇrāhām) – Root: N/A; Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “Avraham”; Notes: Name of the first patriarch.
- אֶת־יִצְחָ֥ק (ʾeṯ-yiṣḥāq) – Root: N/A; Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “Yitsḥaq”; Notes: Name of the second patriarch.
- וְאֶֽת־יַעֲקֹֽב (wəʾeṯ-yaʿăqōv) – Root: N/A; Form: Proper noun with conjunction and direct object marker; Translation: “And Yaʿaqov”; Notes: Name of the third patriarch.