Genesis 41:30

וְ֠קָמוּ שֶׁ֨בַע שְׁנֵ֤י רָעָב֙ אַחֲרֵיהֶ֔ן וְנִשְׁכַּ֥ח כָּל־הַשָּׂבָ֖ע בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְכִלָּ֥ה הָרָעָ֖ב אֶת־הָאָֽרֶץ׃

And seven years of famine will arise after them, and all the abundance in the land of Mitsrayim will be forgotten, and the famine will consume the land.

 

Morphology

  1. וְקָמוּ (ve-qamu) – Root: קום (qum); Form: Conjunctive vav + Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “And will arise”
  2. שֶׁ֨בַע (sheva) – Root: שבע (shava); Form: Number, fs; Translation: “seven”
  3. שְׁנֵ֤י (shnei) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, mp construct; Translation: “years of”
  4. רָעָב֙ (ra’av) – Root: רעב (ra’av); Form: Noun, ms; Translation: “famine”
  5. אַחֲרֵיהֶ֔ן (achareihem) – Root: אחר (achar); Form: Preposition + 3mp suffix; Translation: “after them”
  6. וְנִשְׁכַּ֥ח (ve-nishkach) – Root: שכח (shakach); Form: Conjunctive vav + Verb, Niphal, Perfect, 3ms; Translation: “will be forgotten”
  7. כָּל־ (kol) – Noun, ms construct; Translation: “all of”
  8. הַשָּׂבָ֖ע (ha-sava) – Root: שבע (sava); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “the abundance”
  9. בְּאֶ֣רֶץ (be-eretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Preposition + Noun, fs; Translation: “in the land of”
  10. מִצְרָ֑יִם (Mitsrayim) – Proper noun; Translation: “Egypt”
  11. וְכִלָּ֥ה (ve-killah) – Root: כלה (kalah); Form: Conjunctive vav + Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “and will consume”
  12. הָרָעָ֖ב (ha-ra’av) – Root: רעב (ra’av); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “the famine”
  13. אֶת־ (et) – Direct object marker; Translation: (no English equivalent)
  14. הָאָֽרֶץ (ha-aretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “the land”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.