אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא יֶֽחֱטָ֑א וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת מִכָּל־מִצְוֹת֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהָ֜יו אֲשֶׁ֧ר לֹא־תֵעָשֶׂ֛ינָה בִּשְׁגָגָ֖ה וְאָשֵֽׁם׃
When a leader sins and unintentionally does any one of all the commands of YHWH his God that should not be done, and becomes guilty:
Morphology
- אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “When”; Notes: Introduces the conditional clause.
- נָשִׂ֖יא (nasi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Noun, ms; Translation: “Leader”; Notes: Refers to a ruler or prince of the people.
- יֶֽחֱטָ֑א (yeḥeṭa) – Root: חטא (ḥ-ṭ-ʾ); Form: Verb, Qal, imperfect, 3ms; Translation: “Sins”; Notes: Describes the act of sinning.
- וְעָשָׂ֡ה (veʿasah) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “And does”; Notes: Refers to performing an action prohibited by command.
- אַחַ֣ת (ʾaḥat) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Numeral, fs; Translation: “One”; Notes: Refers to one of the commandments.
- מִכָּל־מִצְוֹת֩ (mikkol-mitzvot) – Root: צוה (tz-v-h); Form: Preposition + noun, fp construct; Translation: “Of all the commandments”; Notes: Refers to the entirety of YHWH’s commands.
- יְהוָ֨ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.
- אֱלֹהָ֜יו (Elohav) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, mp with 3ms suffix; Translation: “His God”; Notes: Specifies the relationship of the leader to God.
- אֲשֶׁ֧ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Refers to the commandments not to be performed.
- לֹא־תֵעָשֶׂ֛ינָה (lo-teʿasenah) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, imperfect, 3fp; Translation: “Should not be done”; Notes: Refers to prohibited actions.
- בִּשְׁגָגָ֖ה (bishgagah) – Root: שׁגה (sh-g-h); Form: Noun, fs with preposition; Translation: “Unintentionally”; Notes: Specifies the nature of the sin.
- וְאָשֵֽׁם (veʾashem) – Root: אשם (ʾ-sh-m); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “And becomes guilty”; Notes: Indicates culpability for the sin.