Numbers 17:4 (Numbers 16:39)

וַיִּקַּ֞ח אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מַחְתֹּ֣ות הַנְּחֹ֔שֶׁת אֲשֶׁ֥ר הִקְרִ֖יבוּ הַשְּׂרֻפִ֑ים וַֽיְרַקְּע֖וּם צִפּ֥וּי לַמִּזְבֵּֽחַ

And Elʿazar the priest took the bronze censers which those who were burned had offered, and they hammered them into a covering for the altar.

 

Morphology

  1. וַיִּקַּ֞ח (vayyiqaḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he took”; Notes: Indicates a completed narrative action.
  2. אֶלְעָזָ֣ר (Elʿazar) – Root: Proper noun; Form: Masculine singular; Translation: “Elʿazar”; Notes: Refers to the priest.
  3. הַכֹּהֵ֗ן (ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “The priest”; Notes: Title for Elʿazar.
  4. אֵ֚ת (et) – Root: Particle; Form: Definite direct object marker; Translation: “The”; Notes: Introduces the object.
  5. מַחְתֹּ֣ות (maḥtot) – Root: מחתה (m-ḥ-t); Form: Plural noun; Translation: “Censers”; Notes: Refers to the incense holders.
  6. הַנְּחֹ֔שֶׁת (ha-neḥoshet) – Root: נחשת (n-ḥ-sh-t); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “The bronze”; Notes: Specifies the material.
  7. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Masculine singular; Translation: “Which”; Notes: Introduces the relative clause.
  8. הִקְרִ֖יבוּ (hiqrivu) – Root: קרב (q-r-v); Form: Hifil perfect 3rd person masculine plural; Translation: “They offered”; Notes: Indicates the action performed by the burned individuals.
  9. הַשְּׂרֻפִ֑ים (ha-serufim) – Root: שרף (s-r-p); Form: Definite participle masculine plural; Translation: “Those who were burned”; Notes: Refers to Korah’s followers who perished.
  10. וַֽיְרַקְּע֖וּם (vayeraqʿum) – Root: רקע (r-q-ʿ); Form: Piel imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “And they hammered them”; Notes: Describes the transformation of the censers.
  11. צִפּ֥וּי (tsipui) – Root: צפה (ts-p-h); Form: Noun masculine singular; Translation: “A covering”; Notes: Refers to the purpose of the hammered bronze.
  12. לַמִּזְבֵּֽחַ (la-mizbeaḥ) – Root: מזבח (m-z-b-ḥ); Form: Preposition + definite noun masculine singular; Translation: “For the altar”; Notes: Indicates where the covering was used.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.