Zechariah 2:17 (Zechariah 2:13)

הַ֥ס כָּל־בָּשָׂ֖ר מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֥י נֵעֹ֖ור מִמְּעֹ֥ון קָדְשֹֽׁו׃ ס

Be silent, all flesh, from before YHWH, for He is aroused from His holy habitation.”

 

Morphology

  1. הַס (has) — Root: הַס (has); Form: Interjection/imperative of silence; Translation: “Be silent”; Notes: A strong hush-command calling for reverent stillness.
  2. כָּל (kol) — Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular in construct; Translation: “all”; Notes: Functions as a universal quantifier.
  3. בָּשָׂר (basar) — Root: בשׂר (basar); Form: Noun masculine singular; Translation: “flesh”; Notes: Refers broadly to humanity.
  4. מִפְּנֵי (mippenei) — Root: פנה (panah); Form: Preposition מִן + noun masculine plural construct; Translation: “from before”; Notes: Expresses spatial or reverential distance.
  5. יְהוָה (YHWH) — Root: יהוה (YHWH); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Object of reverence inspiring silence.
  6. כִּי (ki) — Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the command.
  7. נֵעֹור (neʿor) — Root: עור (ʿur); Form: Niphal perfect 3ms; Translation: “he is aroused”; Notes: Describes YHWH rising to action.
  8. מִמְּעֹון (mimʾon) — Root: מעון (maʿon); Form: Preposition מִן + noun masculine singular; Translation: “from the habitation”; Notes: Indicates origin of divine movement.
  9. קָדְשֹׁו (qodsho) — Root: קדשׁ (qodesh); Form: Noun masculine singular + suffix 3ms; Translation: “his holiness” / “his holy place”; Notes: Identifies the sacred dwelling of YHWH.
  10. ס (samekh) — Root: —; Form: Masoretic section marker; Translation: “—”; Notes: Indicates a petucha (open paragraph break).

 

This entry was posted in Zechariah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.